When in Italy, the conversation always turns to food. Whether on the bus, riding a bike along the lungomare (seaside esplanade), sitting on the train, waiting at the post office, at a coffee bar, with friends and family. It’s everywhere. There is talk about foods in season, the price of cheese, the colour of apricots, different types of tomatoes and their qualities, the preparation of a particular ingredient, legendary family cooks and their dishes, regional specialities. It is endless this talk. There is passion and memory and pride.
On occasion I manage to get photos of the foods I eat but sometimes I get so excited I dig right in completely forgetting the photos until after. Here are some images from my 10 days in my grandfather’s village, Roseto degli Abruzzi, in 2013.
In one day as I went about my way in Roseto degli Abruzzo, I overheard these words:
Pranzo = lunch
Ai fungi = with mushrooms
Prosciutto = cured ham
Magre = thin (describing someone who did not ‘mangia’ enough)
Sale = salt
Mela = apple
Melanzana = eggplant
Salsicce = sausage
Frittura = fried, as in a frittura di pesce, a mixed fried fish dish (drool)
Sugo = sauce
Olio = oil
Piccante = hot (spicy)
Pasta = pasta or pastry, such as for baking
Limone = lemon
Pistaccio = pistachio
Alla braccia = on the grill
Al forno = in the oven
The speakers of these words were from all walks of life. Two men in business attire at a coffee bar discussed cooking salsicce alla braccia. An older woman and a young mother on the beach compared methods for making a torta di mela and the consistency of the pastry for the base. Two teenage girls expressed their love for the fritto misto (frittura di pesce) at a local beach restaurant. A vigorous discussion took place by the beach with three 20-something guys discussing the best gelateria in town. From the passion and the hand waving I was sure the discussion had to be about calcio (soccer/futbol), but no. A consensus was not reached in the end.
A friend waxed lyrical about her mother’s timballo and then invited me to lunch with the family. My Bed and Breakfast host Lucia and her husband Fernando have a penchant for the foods of Puglia and shared with me, amongst other things, the famous pasta and ceci. Simple, tasty, squisito.
Home cooks and restaurant chefs alike prepare food all over Italy with a long culinary history, simple ingredients and above all, pride. I am so fortunate to have shared their passion for good food, lovingly prepared.
Thank you Sabrina and her parents Elisa and Dorino, cousins Walter, Adriana, Stefano and Annamaria, as well as new friends and proprietors of Luci a’ammare, Lucia and Fernando.
I applaud the chef Carlo and staff at Il Covo del Pirata for being brave and serving raw fish antipasti. All dishes show flair and are well executed.
Also, mention goes to the old favourite, Lo Spizzico for great fried seafood and that Crema Catalan (Creme Brûlée). We’ll be back.